Industries

Industries Served

When you choose a translation vendor, what you are buying foremost is the vendor’s experience and ability to put at your disposal the best-qualified translation, editing, proofing and project management resources available – and do so at very competitive pricing. Technical Language Services is managed hands-on by a team of partners with more than 80 years of combined experience in the translation business. It is this experience that has allowed us to assemble the most qualified resources possible. TLS employs resource selection criteria that often exceed those of certification agencies, like the American Translators Association. We belong to an elite group of vendors who are ISO 9001-2008 Certified.

We also employ proprietary and continuing education and training methods to constantly improve our translation resources. You have team members hand-picked for your project(s) based on their expertise in the language pair: all of our translators are native speakers of their target language; subject matter: we will provide exactly the right professional to translate your document. By employing translators experienced in the given subject matter, we can guarantee the accuracy of all our work; document type: translating a technical manual is different from translating a patent or localizing marketing materials. Our translators specifically work taking into account your document type to ensure an accurate and successful translation.
Every step matters to us, because the final result is a reflection on our commitment to you and your translation needs. We employ fully qualified translators from the initial translation phase, and use fully qualified translators as editors for an independent second review of the initial translation.

We’ll help you communicate your message to your target audience no matter what industry. Many Fortune 500 and leading companies all over the world count on TLS to meet their translation needs, due to our vast network of certified linguists who hold advanced degrees in their areas of specialization. This ensures the highest possible level of accuracy and knowledge of current terminology in rapidly changing fields.