*First Name is required.
*First Name is required.
*Email is required.*Invalid email address.
*Phone is required.













If you would like to place an order, please log-in or register.

     

Web Development Translations

You’ve built your website, slaved over the navigation, the copy and the payment procedure.

You’ve paid clever web marketing people a bucketful of cash to ensure your site is the most visited on the planet.

But, even though you can ship your products anywhere in the world, all your orders are coming from the UK or the US. You’ve checked and you come in first position on the search engines in every country.

So where are your orders?

The answer’s simple. To sell in foreign markets you need to speak in their language. So, although your customers can find your website, they can’t understand your offer, so they use a local site.

Let’s look at a few statistics:

  • Web users are four times more likely to purchase from a site that communicates in the customer's language.
  • Over 100 million people access the Internet in a language other than English.
  • Over 50% of Web Users speak a native language other than English.
  • Visitors stay for twice as long if a website is in their own language.
  • By 2004, 50% of all-online sales are expected to occur outside the US.
  • Almost one-third of websites are presented in a language other than English.


Pain free website translation

We’re sure you already realize how many more satisfied customers you’d have and how much money you could add to your bottom line by having your website translated, that’s why you’re reading this.

We do the hard work, you take the glory.

You’ve quite rightly already spent your time and money on constructing your website. You don’t want to spend loads more time giving the site back to your developers and hoping they can get your website translation right.

All you need to do is pass us the source files. We’ll translate them and pass them back, ready for you to upload them to the internet and quite rightly take all the glory for having your website successfully translated.

Translation and Localization

Our translators will then work directly on these files and ensure that not only are the pages translated accurately but that all the content is localized as well. Having the pages localized is something that is really best left to our in-country translators. They know the local customers and will ensure that your translated website really speaks to your target country.

Here is a very simple example of localization in English you can have for free:
Where do you find out what you’ve already selected when shopping online?

  • U.S.A. – Shopping Cart
  • UK – Shopping Basket

This simple difference can make or break a sale, this is where using computer translation won’t help you, but professional translation will.

What file types can TLS work with?

Websites use vast numbers of documents in lots of different file types. To enable us to translate your website we just need the source files. We’ve not found anything yet which we can’t handle, but there’s always a first time. Here is a list of the most common ones.

  • HTML
  • XHTML
  • XML
  • JAVA
  • FLASH
  • CSS
  • ASP

Once our work is complete we’ll pass you back your finished translated website, ready for you to upload as your truly localized website.

Your website translation will be carried out by qualified translators in your given field, who also have experience of marketing, to ensure that all of your key messages are not lost in the process.

Localization - more than just translation

Website translation and localization involves more than the presentation of content in a foreign language. In addition to accurate translation, equally important is targeting the user population appropriately, taking such things into consideration as cultural nuances, appropriateness of graphics, and even color schemes.

Localization also involves meeting both technical and linguistic challenges. From a technical standpoint everything must be considered; database options, links, translation of tags, user interface to how numbers, characters, and symbols must be presented in the local format.

We speak the language of the Internet

With a team of specialized translators, technical experts and localization professionals, we offer you a comprehensive service at competitive rates. We understand the importance of projecting your corporate voice clearly across the globe.

Do you have a web presence to support your business goals? Do you think your website would better serve your present and future customers if it was offered in multiple languages?

If so, then language translation services for your website may help you boost your website's usability and ultimately your organization's bottom line. To determine if translating your website is warranted, carefully evaluate your business needs and establish performance indicators to measure your success.

If you decide that translating your website makes sense, consider these eight tips that will help you ensure the translated website is just as effective as your English one.

  • Avoid including content that is still in English. For people in other countries or those for whom English is not their primary language, it can be insulting to include text that is still in English.
  • Ensure that your language translation services provider uses the local measurement systems, date format, punctuation, and decimal system and colors so that no cultural sensitivity issues arise.
  • Provide a subject glossary to the language translation services provider related to the content of your site so that the translator will understand the theme, context and tone of your site’s content.
  • Ensure that the English site uses simple, clear, and formal sentences and phrases. Also, try to keep sentences short, limiting them to 15-20 words for best results. For your translated site to be successful, it is best to avoid unnecessarily complex words and sentences.
  • Avoid ambiguity in your English site by not using words that have more than one meaning (for example, using the word painting instead of picture).
  • Before handing over your English text, do a strict double check of spelling and grammar, because incorrect spelling or grammar will lead to translation errors.
  • Try to avoid the use of complicated punctuation marks such as parentheses and hyphens. In order for your language translation services provider to be successful with your website translation, it is important to avoid abbreviations and lingo.
  • When the translated website is complete, do some testing to ensure the site looks good and works properly. Have someone well versed in the translated language check the visuals first. Then check to make sure that all necessary pages have been uploaded and translated, all the links are working and that the translated text can be viewed properly.

Think of your language translation services provider as your partner in the development of your translated website. If you work with a company like TLS Translations, they will work with you every step of the way to ensure your new website meets your business goals.

TLS is a trusted provider of translation services to small and Fortune 500 companies worldwide. Their impressive client list, commitment to exceeding translation quality standards and affordable rates make them the ideal partner for all your translation needs – for your website and beyond.

We provide a full range of services to help you with the translation of your Website. Do you simply want to offer every page of your Website in multiple languages? Do you want to keep costs down by only translating certain, limited information? Do you want to be highly specialized by creating a database to support multiple languages for your site? We will work with you to answer all of these questions and come up with a solution that best meets your needs based on budget, requirements, target markets and desired objectives.

The Internet has undoubtedly become the global communications medium of choice. It presents vast opportunities for the wise marketer to create new business opportunities and increase sales. To stay competitive in a fast-growing global market, it's time to take action on your website!


 

 
   
     
© 2007 Technical Language Service, A Nevada Corporation  |  Site Map  |  FAQ  |  Privacy Policy  |  Terms & Conditions