Japanese Language Translation
Services
TLS offers professional, high quality
English to Japanese translations and Japanese to English translations.
Our team consists of expert Japanese translators. All translators
specialize in different fields such as legal, medical, financial,
technical and others.
TLS' translation teams consist of professional
linguists who work on a variety of documents, including:
- Patents and legal documents
- Brochures and Catalogues
- Packaging materials
- Software
- Multimedia
- Websites
- Reports
Translate your legal correspondence and financial
documents to Japanese and you will get a competitive advantage
over other companies which haven’t done that yet. TLS
is your reliable partner for all your Japanese translation needs.
About the Japanese Language
Japanese is a language spoken by over 130 million
people, in Japan and in Japanese emigrant communities around the
world. It is an agglutinative language and is distinguished by
a complex system of honorifics reflecting the hierarchical nature
of Japanese society, with verb forms and particular vocabulary
to indicate the relative status of speaker, listener and the person
mentioned in conversation. The sound inventory of Japanese is
relatively small, and has a lexically distinct pitch-accent system.
Early Japanese is known largely on the basis of its state in the
8th century, when the three major works of Old Japanese were compiled;
but smaller amounts of material, primarily inscriptional, are
older. The earliest attestation of Japanese is in a Chinese document
from 252 A.D.
The Japanese language is written with a combination
of three different types of scripts: modified Chinese characters
called kanji, and two syllabic scripts, hiragana and katakana.
The Latin alphabet, romaji, is also often used in modern Japanese,
especially for company names and logos, advertising, and when
inputting Japanese into a computer. Western style Arabic numerals
are generally used for numbers, but traditional Sino-Japanese
numerals are also commonplace.
Japanese vocabulary has been heavily influenced
by loans from other languages. A vast number of words were borrowed
from Chinese, or created from Chinese models, over a period of
at least 1,500 years. Since the late 19th century, Japanese has
borrowed a considerable number of words from Indo-European languages,
primarily English. Because of the special trade relationship between
Japan and Holland in the 17th century, Dutch has also been influential,
with words like biru (from bier; "beer") and kohi (from
koffie; "coffee").
Source:Wikipedia
|
|
|